Русский
Морфологические и синтаксические свойства
го́-речь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -горечь- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- горький вкус или запах ◆ В отвратительной горечи папиросы она нашла удовольствие. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ] ◆ Вымачивают грибы до тех пор, пока в них не исчезнет горечь. Т. А. Гаврилова, Т. М. Воробьева, «Домашнее консервирование», 1999 г. [НКРЯ]
- перен. тягостное, гнетущее чувство, вызываемое разочарованием, обидой, неудачей и т.п. ◆ И в голосе его была такая горечь, что во мне забрезжила надежда: ведь горечь ― живое чувство, она огорчает, отравляет, но не испепеляет душу. Д. И. Рубина, «Медная шкатулка», 2011–2015 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- горькость
Антонимы
- сладость
- радость, сладость
Гиперонимы
- вкус, запах
- чувство
Гипонимы
-
Родственные слова
Список всех слов с корнем -гор⁽ʲ⁾-
|
|
|
- уменьш.-ласк. формы: гореваньице, горюшко
- имена собственные: Горе, Горемыка, Горегляд, Горехват, Горехлёст, Горюн, Горюха
- фамилии: Горегляд, Горемыка, Горемыкин, Горемыко, Горехват, Горюнов, Горюхин, Горький, Горьков, Горяинов
- топонимы: Горький, Горяиново
- пр. существительные: горе, горевание, гореванье, горесть, горчинка, горчица, горчичник, горчичница, горечь, горькая, горьковатость, горьковчанин, горюн, горюха, огорчение, огорченье;
- горегляд, горемыка, горе-горемыка, горемыкалка, горепьяница, горе-пьяница, горехват, горехлёст, горещап, слепень-горемыка, солдат-горемыка
- прилагательные: го́рестнее, го́рестней, горестный, горчайший, горчичный, горький, горьковатый, горящий;
- горедушный, горегорький, горегорячий, горемилый, горемычный, горепьяный, горько-солёный,
- глаголы: горевать; загоревать, изгореваться, нагоревать, нагореваться, отгоревать, погоревать; горчить; огорчить, огорчиться, перегорчить, разогорчить, разогорчиться; горюниться; пригорюниться, пригорюниваться; огорчать; огорчаться, разогорчать;
|
Этимология
От прил. горький, далее из праслав. *gorьkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горькъ (др.-греч. πικρός), русск. горький, укр. гірки́й, болг. го́рък, сербохорв. го́рак, ж. го́рка, го̑ркӣ, словенск. górǝk, чешск. hořký, словацк. horky, польск. gorzki, в.-луж. hórki, н.-луж. górki. Связано с гореть; ср.: ирл. goirt «горький». Сюда же, возм., и нов.-в.-нем. garstig «гадкий», ср.-в.-нем. garst «испорченный (на вкус)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
горький вкус
|
|
- Английскийen: bitterness; acerbicness, acridity, acridness
- Арумынскийrup: amãrãciuni ж., amãreatsã ж.
- Астурийскийast: amargor м., amargura ж.
- Белорусскийbe: гарката ж.
- Болгарскийbg: горчивина
- Галисийскийgl: amargor м., amargura ж., amargueza ж., amarguranza ж.
- Греческийel: πίκρα ж.
- Древнегреческий†grc: πικρία ж., πικρότης ж.
- Испанскийes: amargor м.
- Итальянскийit: amarezza ж.
- Каталанскийca: amargor ж., amargura ж., amarguesa ж.
- Немецкийde: Bitterkeit ж.
- Украинскийuk: гіркість, гіркота ж.
- Финскийfi: kitkeryys
- Французскийfr: amertume ж.
- Чешскийcs: hořkost ж.
- Эсперантоиeo: amareco, amaro
|
тягостное, гнетущее чувство
|
|
|
Метаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
|