РусскийПравить

городовой (прилагательное)Править

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.городово́йгородово́егородова́ягородовы́е
Рд.городово́гогородово́гогородово́йгородовы́х
Дт.городово́мугородово́мугородово́йгородовы́м
Вн.    одуш.городово́гогородово́егородову́югородовы́х
неод. городово́й городовы́е
Тв.городовы́мгородовы́мгородово́й городово́югородовы́ми
Пр.городово́мгородово́мгородово́йгородовы́х
Кратк. форма — *городово́*городова́*городовы́

го-ро-до-во́й

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднительно.

Корень: -город-; суффикс: -ов; окончание: -ой.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɡərəd̪ɐˈvo̞ɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. устар. то же, что городской ◆ На одной стороне, почти близ церкви, выше других возносилось совершенно отличное от прочих здание, вероятно, городовой магистрат или какое-нибудь правительственное место. Н. В. Гоголь, «Миргород», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. городской

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Список всех слов с корнем «город-/горож-/град-/гражд-»

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного город, далее от праслав. *gordъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. градъ (др.-греч. πόλις, κῆπος), укр. го́род, болг. град, сербохорв. гра̑д, словенск. grȃd, чешск. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашубск. gard, полабск. gord. Родственно лит. gar̃das «ограда» (местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas), лит. gardinỹs «хлев для мелкого скота», жем. gardìs (вин. п. gar̃dį) «решетчатый борт воза», др.-инд. gr̥hás «дом», авест. gǝrǝđō «пещера», алб. garth, -dhi «забор», готск. gards «дом», др.-исл. gerði «огороженный участок земли», тохарск. В kerciye «дворец» (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum «город Манеса», возм., также греч. κορθίλαι ̇σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν. Связано чередованием гласных с жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в латышск. zardi мн., др.-прусск. sardis «забор», см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из готск. garþs невероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

городовой (существительное)Править

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. городово́й городовы́е
Р. городово́го городовы́х
Д. городово́му городовы́м
В. городово́го городовы́х
Тв. городовы́м городовы́ми
Пр. городово́м городовы́х

го-ро-до-во́й

Существительное, одушевлённое, мужской род, адъективное склонение (тип склонения <п 1b> по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -город-; суффикс: -ов; окончание: -ой.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ɡərəd̪ɐˈvo̞ɪ̯], мн. ч. [ɡərəd̪ɐˈvɨɪ̯ɪ̈]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. истор. низший чин городской полицейской стражи в Российской империи ◆ Он даже обратился к стоявшему на перекрестке городовому с бляхой и красным шнурком револьвера, зорко оглядывавшемуся по сторонам. П. С. Романов, «Русь», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. постовой (частичн.)

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. полицейский

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Список всех слов с корнем «город-/горож-/град-/гражд-»

ЭтимологияПравить

Субстантивация прилагательного городовой, которое происходит от существительного город, далее от праслав. *gordъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. градъ (др.-греч. πόλις, κῆπος), укр. го́род, болг. град, сербохорв. гра̑д, словенск. grȃd, чешск. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашубск. gard, полабск. gord. Родственно лит. gar̃das «ограда» (местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas), лит. gardinỹs «хлев для мелкого скота», жем. gardìs (вин. п. gar̃dį) «решетчатый борт воза», др.-инд. gr̥hás «дом», авест. gǝrǝđō «пещера», алб. garth, -dhi «забор», готск. gards «дом», др.-исл. gerði «огороженный участок земли», тохарск. В kerciye «дворец» (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum «город Манеса», возм., также греч. κορθίλαι ̇σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν. Связано чередованием гласных с жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в латышск. zardi мн., др.-прусск. sardis «забор», см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из готск. garþs невероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить