Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.грани́льныйграни́льноеграни́льнаяграни́льные
Р.грани́льногограни́льногограни́льнойграни́льных
Д.грани́льномуграни́льномуграни́льнойграни́льным
В.    одуш.грани́льногограни́льноеграни́льнуюграни́льных
неод. грани́льный грани́льные
Т.грани́льнымграни́льнымграни́льной грани́льноюграни́льными
П.грани́льномграни́льномграни́льнойграни́льных
Кратк. формаграни́ленграни́льнограни́льнаграни́льны

гра-ни́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -гран-; суффикс: ; интерфикс: -ль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ɡrɐˈnʲilʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным гранение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. предназначенный, используемый для гранения, огранки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От гл. гранить и сущ. грань, далее из праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, «остриё». Родственно др.-в.-нем. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-нем. Granne «ость полоса», шв. gran «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править