Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.гра́ночныйгра́ночноегра́ночнаягра́ночные
Р.гра́ночногогра́ночногогра́ночнойгра́ночных
Д.гра́ночномугра́ночномугра́ночнойгра́ночным
В.    одуш.гра́ночногогра́ночноегра́ночнуюгра́ночных
неод. гра́ночный гра́ночные
Т.гра́ночнымгра́ночнымгра́ночной гра́ночноюгра́ночными
П.гра́ночномгра́ночномгра́ночнойгра́ночных
Кратк. формагра́ноченгра́ночногра́ночнагра́ночны

гра́ночный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [ˈɡranət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. полигр. связанный, соотносящийся по значению с существительным гранка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. полигр. осуществляемый с изготовлением гранок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. ?
  2. безграночный

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. гранка, далее от грань, далее из праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, «остриё». Родственно др.-в.-нем. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-нем. Granne «ость полоса», шв. gran «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править