грешный
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | гре́шный | гре́шное | гре́шная | гре́шные | |
Р. | гре́шного | гре́шного | гре́шной | гре́шных | |
Д. | гре́шному | гре́шному | гре́шной | гре́шным | |
В. | одуш. | гре́шного | гре́шное | гре́шную | гре́шных |
неод. | гре́шный | гре́шные | |||
Т. | гре́шным | гре́шным | гре́шной гре́шною | гре́шными | |
П. | гре́шном | гре́шном | гре́шной | гре́шных | |
Кратк. форма | гре́шен | гре́шно грешно́ | грешна́ | гре́шны грешны́ |
гре́ш-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c". Сравнительная степень — грешне́е, грешне́й, погрешне́е, погрешне́й.
Корень: -греш-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- связанный с грехом, содержащий грех или делающий грех ◆ Печальный Демон, дух изгнанья, // Летал над грешною землей М. Ю. Лермонтов, «Демон», 1829–1839 гг. [НКРЯ] ◆ Летают сны-мучители // Над грешными людьми М. Ю. Лермонтов, «Свиданье», 1841 г. [НКРЯ] ◆ Здесь их подстерегает скорбь, так как духовник не понимает стремлений юношей в их борьбе с грешными помыслами. монахиня Игнатия (Петровская), «Святитель Игнатий — богоносец российский», 1980–1990 гг. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем грех-/греш- | ||
---|---|---|
|
Этимология править
Происходит от сущ. грех, далее из праслав. *grěxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣхъ (др.-греч. ἁμαρτία, ἁμάρτημα), русск. грех, укр. гріх, белор. грэх, болг. грях, макед. грев, сербохорв. гри̏jex (род. п. гpиjèxa), словенск. grȇh, чешск. hřích, словацк. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, г[р]ѣховьн[ъ]. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. *grěxъ связано с греть с первонач. знач. «жжение (совести)»; Младенов сравнивает также с греч. χρήματα. Относительно знач. — ср.: др.-инд. tápas ср. «жара, боль» от tápati «раскаляется». Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех), собственное сравнение которого с греч. χρίω «мажу, умащаю», χροιά «кожа, цвет», лит. griejù, griẽti «снимать сливки», graistaũ, graistýti «снимать пенки» неубедительно; однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati «качается, колеблется» (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨- «падать») невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с латышск. grèizs «косой», лит. graĩžas — то же. Из близкого к *groikso- или *groiso- «изгиб, кривизна», который выделяется также в сербохорв. гри̑ч «холм», др.-прусск. grēiwa-kaulin «ребро», исходит Буга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
|