Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. делёжка делёжки
Р. делёжки делёжек
Д. делёжке делёжкам
В. делёжку делёжки
Тв. делёжкой
делёжкою
делёжками
Пр. делёжке делёжках

де-лёж-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дел-; суффиксы: -ёж; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. раздел, распределение, деление на части чего-либо между кем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. делёж

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. делить, далее из праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править