Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. детвора́ *детворы́
Р. детворы́ *детво́р
Д. детворе́ *детвора́м
В. детвору́ *детворы́
Тв. детворо́й
детворо́ю
*детвора́ми
Пр. детворе́ *детвора́х

дет-во-ра́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -дет-; суффикс: -вор; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. собир. то же, что дети ◆ Мишка Саматоха, как волк, пробирался по лужайке парка между нянек, колясочек младенцев, летящих откуда-то резиновых мячей и целой кучи детворы, копошившейся на траве. А. Т. Аверченко, «Нянька»

Синонимы

  1. дети, ребятня

Антонимы

  1. взрослые

Гиперонимы

  1. люди

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: дети

Этимология

От сущ. дети, далее из формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография