додаивать
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | дода́иваю | дода́ивал дода́ивала |
— |
Ты | дода́иваешь | дода́ивал дода́ивала |
дода́ивай |
Он Она Оно |
дода́ивает | дода́ивал дода́ивала дода́ивало |
— |
Мы | дода́иваем | дода́ивали | — |
Вы | дода́иваете | дода́ивали | дода́ивайте |
Они | дода́ивают | дода́ивали | — |
Пр. действ. наст. | дода́ивающий | ||
Пр. действ. прош. | дода́ивавший | ||
Деепр. наст. | дода́ивая | ||
Деепр. прош. | дода́ивав, дода́ивавши | ||
Пр. страд. наст. | дода́иваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… дода́ивать |
до-да́-и-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — додоить.
Приставка: до-; корень: -да-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение править
- МФА: [dɐˈdaɪvətʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- подвергать дополнительной дойке для извлечения оставшегося в вымени молока ◆ Наши доярки обязательно додаивают, или, как у нас говорят, «дочиркивают», остаточки молока. Е. Вашукова, «Наша ферма», 1954 г. // «Крестьянка» [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из до- + -даивать (доить), далее от праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.
Для улучшения этой статьи желательно: |