Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дразни́лка дразни́лки
Р. дразни́лки дразни́лок
Д. дразни́лке дразни́лкам
В. дразни́лку дразни́лки
Тв. дразни́лкой
дразни́лкою
дразни́лками
Пр. дразни́лке дразни́лках

драз-ни́л-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дразн-; суффикс: ; интерфикс: -л-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. насмешливая рифмованная фраза, которой кого-либо дразнят ◆ Пословицы и поговорки об именах, нередко едкие и убийственно верные, дразнилки, частушки, иногда песни, отмечают такие признаки. П. А. Флоренский, «Имена», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Я много слыхал этих детских дразнилок, и мне кажется, что их наиболее характерное свойство ― в звуковых вариациях первого слова, в повторах, свидетельствующих о том возбуждении, в котором находились произносившие их. Таковы народные дразнилки: Федя-бредя // Съел медведя… К. И. Чуковский, «От двух до пяти», 1933 г. [НКРЯ] ◆ А на другой улице ребята, которые узнали Петю, сочинили специальную дразнилку и хором распевали её: «Что за тюк лежит в карете // И бутылочку сосёт? // В той карете едет Петя, // Толстый Петя-бегемот!..» Но Петю нисколько не тревожили дразнилки и возмущённые возгласы прохожих. Ефим Чеповецкий, «Непоседа, Мякиш и Нетак», 1989 г. [НКРЯ] ◆ Если мальчик и девочка начинали выказывать взаимную симпатию друг к другу и это становилось явным для других, то они подвергались жестоким насмешкам, их начинали дразнить, и самым обидным было то, когда их при всех называли «жених и невеста» (дразнилка начиналась со слов «тили-тили-тесто…» А. С. Козлов, «Козёл на саксе», 1998 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. кричалка

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. дразнить, праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. дразни́ти, болг. дра́зня, др.-чешск. drážniti, польск. drażnić, н.-луж. dražniś. Чешск., польск. ž, вероятно, обобщено из итер. польск. -żniać. Отрембский пытается объяснить формы на z влиянием blazniti «сбивать с толку». Неубедительно, как и доказательство Бернекера, который считает исходным сущ. *draznь (ср. чешск. drásat) «царапать» и т. д.). По одной из гипотез *draznь родственно драть. Интересно сравнение дразни́ть с лит. ðróžti «вырезать; укрощать», латышск. drāzt, -žu, -zu «вырезать; бранить; бить; бросать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править