РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. духо́вка духо́вки
Р. духо́вки духо́вок
Д. духо́вке духо́вкам
В. духо́вку духо́вки
Тв. духо́вкой
духо́вкою
духо́вками
Пр. духо́вке духо́вках

ду-хо́в-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дух-; суффиксы: -ов; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [dʊˈxofkə], мн. ч. [dʊˈxofkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. приспособление в составе кухонной плиты, имеющее металлические стенки и предназначенное для запекания пищи при высокой температуре. ◆ «Пицца» была отправлена в духовку, дамы красиво сервировали стол, а потом, когда кухня наполнилась ароматом сплавившегося сыра, пиццу извлекли и съели, не оставив ни крошечки, и запили горячим чаем, крепким и сладким. Марина Зосимкина, «Ты проснёшься», Книга первая, 2015 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. духовой шкаф

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

  1. печь

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного дух, далее от праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное»

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить