Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ебуно́к ебунки́
Р. ебунка́ ебунко́в
Д. ебунку́ ебунка́м
В. ебунка́ ебунко́в
Тв. ебунко́м ебунка́ми
Пр. ебунке́ ебунка́х

е·бу-но́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ебун ➔ ебун + ок (суффиксальный).

Корень: -еб-; суффиксы: -ун-ок.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ɪ̯ɪbʊˈnok], мн. ч. [ɪ̯ɪbʊnˈkʲi]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обсц. ласк. к ебун; сексуальный партнёр, любовник ◆ А к моей соседке ходит // Охуенный ебунок: // Нос — горбинкой, хуй — дубинкой, — // Полон денег кошелёк! Частушка

СинонимыПравить

  1. сексуальный партнёр, любовник, возлюбленный; устар.: амант, марьяжник; устар., у знатной особы: фаворит; церк., книжн., устар.: волокита, любодей, прелюбодей; разг.: любитель, кавалер, сожитель, мой, мой парень, мой мужчина, мой мужик, мой мальчик, её парень, её мужчина, её мужик, её мальчик; прост.: полюбовник, полюбовничек, сполюбовник, сполюбовничек, залётка, хахаль, хахарь; вульг.: трахаль, трахальщик, трахушник, трахушничек, потрахун, потрахунчик, однодырошник, однодырышник; обсц.: ёбарь, ебарёк, ебарёчек, ебаришка, ебаришко, ебак, ебака, ебач, ебец, ебун, ебунчик, ёбщик, ёбырь, ёбрь, долгоёб, многоёб, ёбфренд, пиздострадатель; прочее: бойфренд, бой-френд, кадр, наездник, подружник, спонсор, содержатель, папик, страдатель

АнтонимыПравить

  1.  ?

ГиперонимыПравить

  1. партнёр, любовник

ГипонимыПравить

  1.  ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Суффиксное производное от существительного ебун, которое является суффиксным же производным от глагола ебать, который далее происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.