Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ева́нгелие ева́нгелия
Р. ева́нгелия ева́нгелий
Д. ева́нгелию ева́нгелиям
В. ева́нгелие ева́нгелия
Тв. ева́нгелием ева́нгелиями
Пр. ева́нгелии ева́нгелиях

е·ва́н-ге-ли·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -евангелиj-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. то же, что Евангелие ◆ ― Помилуйте, ― снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, ― уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда, и если мы начнём ссылаться на евангелия как на исторический источник… ― он ещё раз усмехнулся, и Берлиоз осёкся, потому что буквально то же самое он говорил Бездомному, идя с тем по Бронной к Патриаршим прудам. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
  2. о правилах, положениях, служащих непреложным руководством для действий, поведения и т. п. кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. обычно шутл. или ирон. о произведении, книге, содержащих такие правила, положения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Холонимы править

  1. библия

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От др.-греч. εὐαγγέλιον «благая весть, благовестие; евангелие», из εὖ «хорошо; добро, благо» + ἀγγελία «весть». Русск. евангелие — из др.-русск. (Ι)еван(ь)елиѥ, заимств. через церк.-слав. (Ι)еван(ь)елиѥ (Зогр., Мар., Клоц., Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Евангелие, часть Библии (Нового Завета)

Библиография править