единица перевода

Русский править

Тип и синтаксические свойства сочетания править

е·ди-ни́-ца пе-ре-во́-да

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение править

  • МФА: [ɪ̯ɪdʲɪˈnʲit͡sə pʲɪrʲɪˈvodə]

Семантические свойства править

Значение править

Единица перевода – отрезок письменного текста или устной речи, достаточный для передачи его смыслового содержания средствами языка перевода без искажения общего смысла текста или высказывания. Наиболее универсальной единицей перевода является, несомненно, предложение, которое по определению, как правило, выражает некую законченную мысль.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Перевод править

Список переводов