Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
---|
Им. | жа́ренный | жа́ренное | жа́ренная | жа́ренные |
Р. | жа́ренного | жа́ренного | жа́ренной | жа́ренных |
Д. | жа́ренному | жа́ренному | жа́ренной | жа́ренным |
В. |
одуш. | жа́ренного | жа́ренное | жа́ренную | жа́ренных |
неод. |
жа́ренный |
жа́ренные |
Т. | жа́ренным | жа́ренным | жа́ренной жа́ренною | жа́ренными |
П. | жа́ренном | жа́ренном | жа́ренной | жа́ренных |
Кратк. форма | жа́рен | жа́рено | жа́рена | жа́рены |
жа́-рен-ный
Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).
Корень: -жар-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- страд. прич. прош. вр. от жарить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
-
-
-
-
-
-
-
-
Родственные слова
править
Список всех слов с корнем жар
|
|
|
---|
- увелич. формы: жарища
- имена собственные: Жар-птица
- пр. существительные: жар, жара, жарка, жаркое, жаровня, поджарка
- прилагательные: жаркий, жареный, зажаренный, поджаренный, недожаренный, пережаренный
- глаголы: жарить, жариться; зажарить, зажариться, зажаривать, зажариваться; изжарить, изжариться, изжаривать, изжариваться; нажарить, нажариться, нажаривать, нажариваться; недожарить, недожариться, недожаривать, недожариваться; пережарить, пережариться, пережаривать, пережариваться; поджарить, поджариться, поджаривать, поджариваться; прожарить, прожариться, прожаривать, прожариваться; обжарить, обжариться, обжаривать, обжариваться;
- наречия: жарко, жарковато
|
Происходит от гл. жарить, далее от от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править