Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.жа́ренныйжа́ренноежа́реннаяжа́ренные
Р.жа́ренногожа́ренногожа́реннойжа́ренных
Д.жа́ренномужа́ренномужа́реннойжа́ренным
В.    одуш.жа́ренногожа́ренноежа́реннуюжа́ренных
неод. жа́ренный жа́ренные
Т.жа́реннымжа́реннымжа́ренной жа́ренноюжа́ренными
П.жа́ренномжа́ренномжа́реннойжа́ренных
Кратк. формажа́ренжа́реножа́ренажа́рены

жа́-рен-ный

Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Корень: -жар-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˈʐarʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. прич. прош. вр. от жарить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем жар

Этимология править

Происходит от гл. жарить, далее от от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править