РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жва́чечкаа жва́чечкаи
Р. жва́чечкаи жва́чечек
Д. жва́чечкае жва́чечкаам
В. жва́чечкау жва́чечкаи
Тв. жва́чечкаой
жва́чечкаою
жва́чечкаами
Пр. жва́чечкае жва́чечкаах

жва́-чеч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жв-; суффиксы: -ач-ечк; окончание: .

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈʐvat͡ɕɪt͡ɕkə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. уменьш.-ласк. к жвачка ◆ Ладно, давай, пей, одевайся и пошли, на вот еще жвачечку пожуй. Галина Полынская, «Фата для церковной мышки», 2013 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. жвачка от прил. жвачный от гл. жевать, далее от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. ǰāvīden «жевать», афг. žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gin-gīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить