РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я жую́ жева́л
жева́ла
Ты жуёшь жева́л
жева́ла
жу́й
Он
Она
Оно
жуёт жева́л
жева́ла
жева́ло
Мы жуём жева́ли
Вы жуёте жева́ли жу́йте
Они жую́т жева́ли
Пр. действ. наст. жую́щий
Пр. действ. прош. жева́вший
Деепр. наст. жуя́
Деепр. прош. жева́в, жева́вши
Пр. страд. наст.
Пр. страд. прош. жёванный
Будущее буду/будешь… жева́ть

же-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2b.

Корень: -жева-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. двигать челюстями, перетирая, размельчая и перемалывая что-то между зубами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. говорить невнятно и не по сути ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. пережёвывать
  2. жевать резину

АнтонимыПравить

  1. -
  2. -

ГиперонимыПравить

  1. -
  2. -

ГипонимыПравить

  1. -
  2. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. ǰāvīden «жевать», афг. žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gin-gīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить