Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жема́нство жема́нства
Р. жема́нства жема́нств
Д. жема́нству жема́нствам
В. жема́нство жема́нства
Тв. жема́нством жема́нствами
Пр. жема́нстве жема́нствах

же-ма́н-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жеман-; суффикс: -ств; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Жеманство

Значение

  1. жеманное поведение; действия, лишённые простоты и естественности; манерность ◆ Сейчас прочел «Вечера близ Диканьки». Они изумили меня. Вот настоящая весёлость, искренняя, непринуждённая, без жеманства, без чопорности. А. С. Пушкин, Письмо к издателю «Литературных прибавлений к Русскому инвалиду», август 1831, 1831 г. [НКРЯ] ◆ Она безо всякого жеманства призналась мне в сердечной склонности и сказала, что ее родители конечно рады будут ее счастию. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Ну вот, уж целый час дожидаемся, а всё ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, ещё нужно копаться… Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Как благородно, непритворно, совсем без жеманства отдалась Юлия своему чувству! И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ] ◆ Если бы хоть чуточку того, что французы называют кокетством, она была бы красавица. Отсутствие всякого жеманства. Мы не видались четыре года, но она просто, как и прежде, поцеловала меня, только покраснела немного. А. О. Осипович (Новодворский), «Эпизод из жизни ни павы, ни вороны», 1877 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. жеманность, жеманничанье, кокетство, кривляние, ломание, ломанье, манерность, манерничание, манерничанье, модничание, модничанье, наигранность, церемонность

Антонимы

  1. частичн.: простота, естественность

Гиперонимы

  1. неестественность, ненатуральность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. жеманный, из жеман, жеманка[1] от жать, жму, далее из праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м Ср.: ужимка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография