УкраинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. живи́й живе́ жива́ живі́
Р. живо́го живо́го живо́ї живи́х
Д. живо́му живо́му живі́й живи́м
В. (одуш./неодуш.) живо́го
живи́й
живе́ живу́ живи́х
живі́
Тв. живи́м живи́м живо́ю живи́ми
М. живо́му
живі́м
живо́му
живі́м
живі́й живи́х

жи-ви́й

Прилагательное, тип склонения 1b.

Корень: -жив-; окончание: -ий.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. живой ◆ Усі живі організми складаються з однієї, або більше клітин. — Все живые организмы состоят из одной или более клеток.
  2. одушевлённый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. мертвий

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, белор. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праслав. от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латышск. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. bео «живой», валл. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить