Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

живь-ём

Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.

Корень: -жи-; суффиксы: -вь-ём [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. разг. в живом состоянии; живым ◆ Лисичка припомнилась. Её поймали живьём на охоте. Л.Д. Зиновьева-Аннибал, «Трагический зверинец», 1907 г.
  2. разг. непосредственно перед кем-либо (обычно перед зрителями, слушателями), в их присутствии; без фонограммы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. без предварительной записи, в прямом эфире (о теле- или радиопередаче) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. живым, заживо
  2. вживую

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от прилагательного живой, далее от праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, белор. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праслав. от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латышск. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. bео «живой», валл. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править