Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я забе́ливаю забе́ливал
забе́ливала
 —
Ты забе́ливаешь забе́ливал
забе́ливала
забе́ливай
Он
Она
Оно
забе́ливает забе́ливал
забе́ливала
забе́ливало
 —
Мы забе́ливаем забе́ливали
Вы забе́ливаете забе́ливали забе́ливайте
Они забе́ливают забе́ливали  —
Пр. действ. наст. забе́ливающий
Пр. действ. прош. забе́ливавший
Деепр. наст. забе́ливая
Деепр. прош. забе́ливав, забе́ливавши
Пр. страд. наст. забе́ливаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… забе́ливать

за-бе́-ли-вать (дореформ. забѣливать)

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — забелить.

Приставка: за-; корень: -бел-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [zɐˈbʲelʲɪvətʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. делать белым, покрывая белилами, мелом, белой краской и т. п. ◆ Из-за жары в теплицах приходится забеливать окна. «Новости», 2010 г. // «Татар-Информ»
  2. кулин. приправлять жидкую пищу, питьё сметаной, молоком, мукой и т. п. ◆ Он хотел показать нам всю процедуру приготовления австралийского чая, крепчайшего, черноту которого обычно забеливают молоком, чтобы было не так страшно. Д. А. Гранин, «Месяц вверх ногами», 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. устар. читать, писать зачернённое речение, как бы оно не было вымарано, отбить его точками Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля

СинонимыПравить

  1. белить, забелять
  2. забелять, подбеливать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. красить
  2. подкрашивать, приправлять

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из за- + -беливать (белить), далее от прил. белый, из праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, укр. бíлий, болг. бял, сербохорв. би̏о, биjѐла, словенск. bėl, чешск. bílý, польск. biały, в.-луж., н.-луж. běły. Исконнородственно др.-инд. bhālam «блеск», bhāti «светит, сияет», греч. πεφήσεται «явиться» (от φαίνω из *φάνι̯ω), πέφη ̇ ἐφάνη (Гесихий), лит. boiúoti «отливать белым, белеть», латышск. bãls «бледный, блеклый», лит. balas «белый», греч. φαλός λευκός (Гесихий), φάλιος «светлый, белый», кимрск. bal «белолицый», алб. ballë «лоб», др.-исл. báI «огонь», далее лит. balà «болото», báltas «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить