РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я забо́чу забо́тил
забо́тила
Ты забо́тишь забо́тил
забо́тила
забо́ть
Он
Она
Оно
забо́тит забо́тил
забо́тила
забо́тило
Мы забо́тим забо́тили
Вы забо́тите забо́тили забо́тьте
Они забо́тят забо́тили
Пр. действ. наст. забо́тящий
Пр. действ. прош. забо́тивший
Деепр. наст. забо́тя
Деепр. прош. забо́тив, забо́тивши
Пр. страд. наст. забо́тимый
Пр. страд. прош. забо́ченный
Будущее буду/будешь… забо́тить

за-бо́-тить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол совершенного вида — озаботить.

Корень: -забот-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вызывать тревогу, беспокойство ◆ А шахта начала его сильно заботить ― потому, что в середине ноября на глубине в 750 м температура оказалась всего 52° В. А. Обручев., «Тепловая шахта», 1920 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. частичн.: беспокоить, тревожить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. забота, далее из др.-русск. забота, зобота; ср.: диал. зоба́ться «заботиться, хлопотать», не зобли́сь обо мне «не заботься…», владим., новгор., псковск., тверск., олон., зоблеться «беспокоиться», зо́блиться «заботиться», тихвинск. (РФВ 62, 295); укр. забо́та. Возможно, связано чередованием с сербохорв. зо̀бати, зо̏бљем «есть (зерно)», словенск. zóbati, zóbljem «клевать, есть, пожирать», потому что забота гложет, ест человека. Относительно знач. ср. болг. гри́жа «забота» и т. д., русск. грызу́, см. гры́жа. Русск. гл. нельзя отделить от сущ. Поэтому едва ли за-бота от бо́тать «бить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить