забраться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | заберу́сь | забра́лся́ забрала́сь |
— |
Ты | заберёшься | забра́лся́ забрала́сь |
забери́сь |
Он Она Оно |
заберётся | забра́лся́ забрала́сь забра́ло́сь |
— |
Мы | заберёмся | забра́ли́сь | заберёмся заберёмтесь |
Вы | заберётесь | забра́ли́сь | забери́тесь |
Они | заберу́тся | забра́ли́сь | — |
Пр. действ. прош. | забра́вшийся | ||
Деепр. прош. | забра́вшись |
за-бра́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c". Форма ед. ч. м. р. прош. вр. «забрался́» является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — забираться.
Приставка: за-; корень: -бр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- залезть куда-либо, обычно вверх или внутрь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переместиться в отдалённое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к забрать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от забрать, из за- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьзалезть | |
|
переместиться в отдалённое место | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|