Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я забреду́ забрёл
забрела́
Ты забредёшь забрёл
забрела́
забреди́
Он
Она
Оно
забредёт забрёл
забрела́
забрело́
Мы забредём забрели́ забредём
забредёмте
Вы забредёте забрели́ забреди́те
Они забреду́т забрели́
Пр. действ. прош. забре́дший
Деепр. прош. забредя́

за-брес-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(-д-)⑨. Вариант прош. деепр. забре́дши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — забредать.

Приставка: за-; корень: -брес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. бредя, зайти куда-либо, оказаться где-либо ◆ Однажды, возвращаясь домой, я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 [Викитека]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. зайти

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из за- + брести, далее от праслав. *bredti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бредѫ, брести, непрѣбрьдомъ «непроходимый», русск. брести́, укр. бреду́, брести́, словенск. brédem, brésti «иду в брод», brȇst «брод», чешск. bředu, břísti, польск. brnąć «идти вброд, идти через грязь, топь» из *brьdnǫti. Родственно лит. bredù, bridaũ, brìsti «идти вброд», brýdau, brýdoti «стоять в воде», алб. breth «прыгаю», прош. вр. brodha (из. *brēd-). Другая ступень корневого гласного: брод. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править