забрести
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | забреду́ | забрёл забрела́ |
— |
Ты | забредёшь | забрёл забрела́ |
забреди́ |
Он Она Оно |
забредёт | забрёл забрела́ забрело́ |
— |
Мы | забредём | забрели́ | забредём забредёмте |
Вы | забредёте | забрели́ | забреди́те |
Они | забреду́т | забрели́ | — |
Пр. действ. прош. | забре́дший | ||
Деепр. прош. | забредя́ |
за-брес-ти́
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(-д-)⑨. Вариант прош. деепр. забре́дши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — забредать.
Приставка: за-; корень: -брес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [zəbrʲɪˈsʲtʲi]
Семантические свойства править
Значение править
- разг. бредя, зайти куда-либо, оказаться где-либо ◆ Однажды, возвращаясь домой, я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 [Викитека]
Синонимы править
- —
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из за- + брести, далее от праслав. *bredti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бредѫ, брести, непрѣбрьдомъ «непроходимый», русск. брести́, укр. бреду́, брести́, словенск. brédem, brésti «иду в брод», brȇst «брод», чешск. bředu, břísti, польск. brnąć «идти вброд, идти через грязь, топь» из *brьdnǫti. Родственно лит. bredù, bridaũ, brìsti «идти вброд», brýdau, brýdoti «стоять в воде», алб. breth «прыгаю», прош. вр. brodha (из. *brēd-). Другая ступень корневого гласного: брод. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|