РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я забреду́ забрёл
забрела́
 —
Ты забредёшь забрёл
забрела́
забреди́
Он
Она
Оно
забредёт забрёл
забрела́
забрело́
 —
Мы забредём забрели́ забредём
забредёмте
Вы забредёте забрели́ забреди́те
Они забреду́т забрели́  —
Пр. действ. прош. забре́дший
Деепр. прош. забредя́

за-брес-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(-д-)⑨. Вариант прош. деепр. забре́дши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — забредать.

Приставка: за-; корень: -брес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. бредя, зайти куда-либо, оказаться где-либо ◆ Однажды, возвращаясь домой, я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 (цитата из Викитеки)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. зайти

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из за- + брести, далее от праслав. *bredti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бредѫ, брести, непрѣбрьдомъ «непроходимый», русск. брести́, укр. бреду́, брести́, словенск. brédem, brésti «иду в брод», brȇst «брод», чешск. bředu, břísti, польск. brnąć «идти вброд, идти через грязь, топь» из *brьdnǫti. Родственно лит. bredù, bridaũ, brìsti «идти вброд», brýdau, brýdoti «стоять в воде», алб. breth «прыгаю», прош. вр. brodha (из. *brēd-). Другая ступень корневого гласного: брод. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить