Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
забытьё
|
*забытья́
|
Р.
|
забытья́
|
*забыте́й
|
Д.
|
забытью́
|
*забытья́м
|
В.
|
забытьё
|
*забытья́
|
Тв.
|
забытьём
|
*забытья́ми
|
Пр.
|
забытье́
|
*забытья́х
|
М. |
в забытьи́ |
— |
за-бы-тьё
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -забы-; суффикс: -тьj; окончание: -ё [Тихонов, 1996].
- неглубокая потеря сознания; лёгкое беспамятство ◆ Он стонал и метался, и по временам впадал в забытье и бредил о том, что завтра встанет и пойдет гулять… К. М. Станюкович, «Дождался», 1901 г. [НКРЯ] ◆ Сознание державшееся довольно ясным еще до утра 5-го числа, постепенно затемнялось, голос падал, и около 5-ти часов дня больной впал в забытье, не выходя из которого он и перешел в вечность. В. Н. Коковцов, «Из моего прошлого / Части 1-4», 1933 г. [НКРЯ]
- состояние, пограничное между сном и явью ◆ Усталость, всегда наваливающаяся после боя, клонила всех в забытье, в сон. В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967—1989 г. [НКРЯ] ◆ В растерянности поднялась, недолгое сонное забытье словно отрезвило ее. В. В. Быков, «Короткая песня», 2002 г. [НКРЯ]
- состояние отрешённости от реальности ◆ Погруженная в забытье, она устремила мысленный взгляд в какую-то тихую, голубую ночь, с кротким сиянием, с теплом и ароматом. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]
- беспамятство
- дремота
- отрешённость
- сознание
- явь
- сосредоточенность
- —
- сон
- —
- обморок
- —
Происходит от гл. забыть, далее от праслав. *byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бꙑти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск., в.-луж. być, н.-луж. byś . Восходит к праиндоевр. *bʰuH-. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
бессознательное состояние
|
|
|
состояние отрешённости от реальности
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
|