Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зава́линка зава́линки
Р. зава́линки зава́линок
Д. зава́линке зава́линкам
В. зава́линку зава́линки
Тв. зава́линкой
зава́линкою
зава́линками
Пр. зава́линке зава́линках

за-ва́-лин-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -вал-; суффиксы: -ин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

 
Завалинка

Значение править

  1. истор. невысокая земляная насыпь вдоль наружных стен избы, сооружаемая для предохранения постройки от промерзания зимой ◆ Старые казаки выходят из хат, садятся на завалинках и мрачно и молчаливо смотрят на хлопотню солдат, как будто махнув рукой на всё и не понимая, что из этого может выйти. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Где-то на завалинках, у ворот, у калиток, в садах звенел женский смех, звенел непрерывно и возбуждённо, с какой-то горячей, животной, радостной дрожью, как звенит он только ранней весной. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ] ◆ Завалинка вокруг дома была вся заставлена ящиками с настурцией, цветы самых разных оттенков свисали на длинных плетях сплошным ковром. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ] ◆ Но Лёля уже сама поняла, что завалинка не летает, ясное дело — она ведь заваливает, дом снизу заваливает, чтоб ветер под дом не пробрался, а с ветром — мороз и снег. Хорошая была завалинка, обшитая серыми досками. И на ней можно было сидеть, и не только сидеть, а даже бегать по завалинке вокруг дома. Ю. И. Коваль, «Сказка о крыльце и завалинке», 1985 г.

Синонимы править

  1. завалина

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. утепление

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вал⁽ʲ⁾-
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
сов. вид 1
 
сов. вид 1,
возвр.
сов. вид 3
 
сов. вид 3,
возвр.
вваливать вваливаться ввалить ввалиться ввалять вваляться
вываливать вываливаться вывалить вывалиться вывалять вываляться
доваливать доваливаться довалить довалиться довалять доваляться
заваливать заваливаться завалить завалиться завалять заваляться
изваливать изваливаться  —  — извалять изваляться
наваливать наваливаться навалить навалиться навалять наваляться
недоваливать недоваливаться недовалить недовалиться недовалять недоваляться
обваливать обваливаться обвалить обвалиться обвалять обваляться
отваливать отваливаться отвалить отвалиться отвалять отваляться
переваливать переваливаться перевалить перевалиться перевалять переваляться
поваливать поваливаться повалить повалиться повалять поваляться
позаваливать позаваливаться позавалить позавалиться позавалять позаваляться
подваливать подваливаться подвалить подвалиться подвалять подваляться
полуразваливать полуразваливаться полуразвалить полуразвалиться  —  —
приваливать приваливаться привалить привалиться привалять приваляться
проваливать проваливаться провалить провалиться провалять проваляться
разваливать разваливаться развалить развалиться развалять разваляться
сваливать сваливаться свалить свалиться свалять сваляться
уваливать уваливаться увалить увалиться увалять уваляться

Этимология править

Образовано с помощью суффикса -к от завалина (буквально — «земля, которой завалено основание избы» для тепла), образованного с помощью суф. -ин(а) от завал, от за- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править