Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.за́втрашнийза́втрашнееза́втрашняяза́втрашние
Р.за́втрашнегоза́втрашнегоза́втрашнейза́втрашних
Д.за́втрашнемуза́втрашнемуза́втрашнейза́втрашним
В.    одуш.за́втрашнегоза́втрашнееза́втрашнююза́втрашних
неод. за́втрашний за́втрашние
Т.за́втрашнимза́втрашнимза́втрашней за́втрашнеюза́втрашними
П.за́втрашнемза́втрашнемза́втрашнейза́втрашних
Кратк. форма*за́втрашенза́втрашнеза́втрашняза́втрашни

за́-втраш-ний

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a-.  Краткая форма муж. р. предположительна.

Корень: -завтра-; суффикс: -шн; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈzaftrəʂnʲɪɪ̯
    (файл)
    мн. ч. [ˈzaftrəʂnʲɪɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. относящийся к следующему дню, имеющий место завтра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. вчерашний

Гиперонимы править

  1. будущий, грядущий

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. завтра, далее из др.-русск. заутра (Поуч. Влад. Мон. и др.), ср.: ст.-слав. заоутра (др.-греч. πρωί) «завтра» (Супр.), укр. за́втра, белор. за́ўтра, словенск. za^jtra, za^utrа «завтра утром», чешск. zejtra, zítra, словацк. zajtra. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править