Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я завыва́ю завыва́л
завыва́ла
Ты завыва́ешь завыва́л
завыва́ла
завыва́й
Он
Она
Оно
завыва́ет завыва́л
завыва́ла
завыва́ло
Мы завыва́ем завыва́ли
Вы завыва́ете завыва́ли завыва́йте
Они завыва́ют завыва́ли
Пр. действ. наст. завыва́ющий
Пр. действ. прош. завыва́вший
Деепр. наст. завыва́я
Деепр. прош. завыва́в, завыва́вши
Будущее буду/будешь… завыва́ть

за-вы-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — завыть.

Приставка: за-; корень: -вы-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. издавать вой или похожие на него звуки ◆ Люба вроде перестала завывать, села на пол, привалясь спиной к тахте. Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]
  2. разг. плохо, неумело петь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. выть

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от за + выть, далее от праслав. *vyti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

издавать вой
плохо, неумело петь

Библиография править