Русский править

зазубрить I править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я зазубрю́ зазубри́л
зазубри́ла
Ты зазубри́шь зазубри́л
зазубри́ла
зазубри́
Он
Она
Оно
зазубри́т зазубри́л
зазубри́ла
зазубри́ло
Мы зазубри́м зазубри́ли зазубри́м
зазубри́мте
Вы зазубри́те зазубри́ли зазубри́те
Они зазубря́т зазубри́ли
Пр. действ. прош. зазубри́вший
Деепр. прош. зазубри́в, зазубри́вши
Пр. страд. прош. зазу́бренный

за-зу-бри́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b⑧.

Приставка: за-; корень: -зубр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сделать зазубрины на чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

зазубрить II править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я зазубрю́ зазубри́л
зазубри́ла
Ты зазубри́шь зазубри́л
зазубри́ла
зазубри́
Он
Она
Оно
зазубри́т зазубри́л
зазубри́ла
зазубри́ло
Мы зазубри́м зазубри́ли зазубри́м
зазубри́мте
Вы зазубри́те зазубри́ли зазубри́те
Они зазубря́т зазубри́ли
Пр. действ. прош. зазубри́вший
Деепр. прош. зазубри́в, зазубри́вши
Пр. страд. прош. зазу́бренный

за-зу-бри́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b⑧.

Приставка: за-; корень: -зубр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. заучить, затвердить без осмысления заучиваемого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

школьн. жаргон (Чехов). Вероятно, калька нем. büffeln "зубрить": Вüffеl "буйвол", которое засвидетельствовано уже в 1571 г. (Клюге-Гётце 84) как обозначение тяжелой работы, ср. Büffelarbeit у Лютера, böffelarbeit у С. Франка. Производное от зубр; ср. Унбегаун, RЕS 12, 39 и сл. Ввиду знач. русского слова его источником едва ли может считаться нем. осhsеn "зубрить" от Осhs "вол" (последнее мнение представлял Желтов (ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7)). (Словарь Фасмера)??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов