Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я зама́зываю зама́зывал
зама́зывала
Ты зама́зываешь зама́зывал
зама́зывала
зама́зывай
Он
Она
Оно
зама́зывает зама́зывал
зама́зывала
зама́зывало
Мы зама́зываем зама́зывали
Вы зама́зываете зама́зывали зама́зывайте
Они зама́зывают зама́зывали
Пр. действ. наст. зама́зывающий
Пр. действ. прош. зама́зывавший
Деепр. наст. зама́зывая
Деепр. прош. зама́зывав, зама́зывавши
Пр. страд. наст. зама́зываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… зама́зывать

за-ма́-зы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — замазать.

Приставка: за-; корень: -маз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. закрывать слоем красящего вещества; закрашивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. умышленно скрывать что-либо, делать незаметным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. заделывать отверстие, щель и т. п. замазкой или чем-либо вязким, липким ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из за- + -мазывать (мазать), далее от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр. *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править