РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я заостря́ю заостря́л
заостря́ла
Ты заостря́ешь заостря́л
заостря́ла
заостря́й
Он
Она
Оно
заостря́ет заостря́л
заостря́ла
заостря́ло
Мы заостря́ем заостря́ли
Вы заостря́ете заостря́ли заостря́йте
Они заостря́ют заостря́ли
Пр. действ. наст. заостря́ющий
Пр. действ. прош. заостря́вший
Деепр. наст. заостря́я
Деепр. прош. заостря́в, заостря́вши
Пр. страд. наст. заостря́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… заостря́ть

за-ост-ря́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заостри́ть.

Приставка: за-; корень: -остр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. делать острым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. делать более выразительным ◆ Работа над карикатурой .. полезна для художника, так как учит замечать характерное, особенное в людях, заострять черты изображаемого. С. Д. Левин, «Беседы с юным художником», 1988 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от за- и острый, далее от праслав. *ostrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. остръ (др.-греч. ὀξύς), русск. острый, укр. о́стрий, го́стрий, белор. во́стры, болг. о́стър, чак. о̏шта̑р, оштра̏, о̏штро, словенск. óstǝr, óstra, óstro, чешск., словацк. ostrý, польск. ostry, в.-луж. wótry, н.-луж. wótšу; восходит к праиндоевр. *ak'-. Родственно лит. aštrùs «острый», др.-лит. aštras, латышск. диал. astrs «конский волос», др.-инд. ác̨riṣ ж. «край, угол, грань, лезвие», ac̨ániṣ ж. «острие стрелы, метательное оружие», др.-греч. ἄκρος «верхний, крайний», ἄκρον «вершина, край, конец», лат. āсеr «острый», арм. аsеɫn «игла», др.-ирл. ēr «высокий» (*aḱros), алб. áthëtë «терпкий, кислый», а также греч. ὄκρις ж. «острие, вершина горы», лат. осris «mons confragosus», ср.-ирл. осhаr «угол, выступ». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить