Морфологические и синтаксические свойства
за́-росль
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -рос-; суффикс: -ль [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈzarəslʲ] мн. ч. [ˈzarəslʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- густо разросшиеся растения ◆ В мае месяце тетеревиные самки вьют гнёзда в опушках леса, по редколесью и преимущественно по молодым зарослям, а в местах степных — в каком-нибудь полевом кустарнике. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ] ◆ Крайнее безводие составляет главную характерную черту всех здешних лесов и кустарных зарослей. Н. М. Пржевальский, «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор», 1870 г. [НКРЯ] ◆ По сторонам, среди нескончаемых зарослей, дремучих, во все стороны идущих камышей, то здесь, то там мелькали белые полосы озёр. Г. П. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. [НКРЯ] ◆ Чем ближе к огороду, тем аллеи становились запущеннее, темнее и у́же; на одной из них, прятавшейся в густой заросли диких груш, кислиц, молодых дубков, хмеля, целые облака мелких чёрных мошек окружили Ольгу Михайловну; она закрыла руками лицо и стала насильно воображать маленького человечка… А. П. Чехов, «Именины», 1888 г. [НКРЯ]
- перен. густой волосяной покров ◆ Из дремучих зарослей на лице выглядывала лишь горбушка мясистого кочковатого носа да мерцали красные, налитые кровью глаза. В. Г. Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976 г. [НКРЯ] ◆ Коммунальщики косят заросли травы на озере прямо с поверхности воды. [Google Книги]
Синонимы
- чаща, чащоба, пуща, чапыжник (чепыжник), част.: бурьян
Антонимы
- пустошь
Гиперонимы
- гуща
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. зарасти из за- + расти, далее от праслав. *orsti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. расти, растѫ (др.-греч. αὑξάνεσθαι, φύεσθαι), русск. расти, укр. рости́, росту́, белор. расці́, расту́, болг. раста́, сербохорв. ра́сти, ра́сте̑м, словенск. rásti, rástem, чешск. růst, rostu, словацк. rásť, польск. rość, rosnąć, в.-луж., н.-луж. rosć, rostu, полаб. rüst. Праслав. *orsti, *orstǫ сравнивают с лит. образованиями на -stō, с греч. ὄρμενος «росток, стебель», ὄρνῡμι «возбуждаю, двигаю», др.-инд. r̥ṇōti «поднимается, двигается», лат orior, ortus «поднимаюсь, встаю». Также сравнивают с лат. arduus «высокий, крутой», авест. ǝrǝđva- «тугой, прямой», др.-ирл. аrd «высокий», др.-исл. o<rdugr «крутой», алб. rit «расту». Другие предполагают родство с др.-инд. ardh- «процветать». Появившаяся в корне -а- — из церк.-слав., вместо рости́, росту́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|