заслуживать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | заслу́живаю | заслу́живал заслу́живала |
— |
Ты | заслу́живаешь | заслу́живал заслу́живала |
заслу́живай |
Он Она Оно |
заслу́живает | заслу́живал заслу́живала заслу́живало |
— |
Мы | заслу́живаем | заслу́живали | — |
Вы | заслу́живаете | заслу́живали | заслу́живайте |
Они | заслу́живают | заслу́живали | — |
Пр. действ. наст. | заслу́живающий | ||
Пр. действ. прош. | заслу́живавший | ||
Деепр. наст. | заслу́живая | ||
Деепр. прош. | заслу́живав, заслу́живавши | ||
Пр. страд. наст. | заслу́живаемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… заслу́живать |
за-слу́-жи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заслужить.
Приставка: за-; корень: -служ-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- своей деятельностью, поведением добиваться какого-либо отношения; становиться достойным чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. зарабатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар., прост. платить услугой за услугу; возмещать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обладать теми или иными свойствами, качествами, достойными какой-либо оценки, отношения, внимания и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз за- + служивать (служить), далее от праслав. *služìti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|