Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.заце́почныйзаце́почноезаце́почнаязаце́почные
Р.заце́почногозаце́почногозаце́почнойзаце́почных
Д.заце́почномузаце́почномузаце́почнойзаце́почным
В.    одуш.заце́почногозаце́почноезаце́почнуюзаце́почных
неод. заце́почный заце́почные
Т.заце́почнымзаце́почнымзаце́почной заце́почноюзаце́почными
П.заце́почномзаце́почномзаце́почнойзаце́почных
Кратк. формазаце́почензаце́почнозаце́почназаце́почны

за-це́-поч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: за-; корень: -цеп-; суффикс: -очн; окончание: -ый.

Произношение править

  • МФА: [zɐˈt͡sɛpət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. предназначенный для зацеки, зацепления чего-либо ◆ Для ленты имеются элементы фиксации в её вытянутом положении, а она имеет магнитно-клипсированный или простой зацепочный крючок 12а на конце. Из материалов коммерческого сайта instrument, «Рулетка строительная универсальная», 2009 г.

Синонимы править

  1. частичн.: зацепляющий

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. зацепить, далее из за- + цепить, далее из праслав. *cēpъ, от кот. в числе прочего произошли: ср.-болг. прицѣпити (Слепч. Апост., ХII в.), русск. це́пкий, прице́п, -цепить (цепля́ться), цепь ж., цепо́чка, укр. цiпля́тися; восходит к праиндоевр. *(s)keip- «отщеплять, тонко нарезать; oтколотая часть, полено, палка». Считается родственным латышск. kaipt, -stu «процветать, выдерживать», àiz-cipt, -сīрu «застрять». Наряду с этим ср. др.-русск. чепь «цепь» (Аввакум 122 и сл., грам., начиная с ХIV в., часто в моск. текстах XVI—XVII вв.), укр. чíпати «цеплять», чiпíти «сидеть у к.-л. на шее», чíпкий «цепкий», белор. заче́па «навязчивый человек», заче́пка «крюк на стене, на который подвешивают люльку», польск. сzерiас́, сzерić się «цепляться, приставать», сzерić «хватать». В русск. трудно провести грань между этими двумя группами ввиду цоканья. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править