зияющий
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | зия́ющий | зия́ющее | зия́ющая | зия́ющие | |
Р. | зия́ющего | зия́ющего | зия́ющей | зия́ющих | |
Д. | зия́ющему | зия́ющему | зия́ющей | зия́ющим | |
В. | одуш. | зия́ющего | зия́ющее | зия́ющую | зия́ющих |
неод. | зия́ющий | зия́ющие | |||
Т. | зия́ющим | зия́ющим | зия́ющей зия́ющею | зия́ющими | |
П. | зия́ющем | зия́ющем | зия́ющей | зия́ющих |
зи·я́·ю-щий
Действительное причастие настоящего времени несовершенного вида, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -зия-; суффикс: -ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [zʲɪˈjæɪ̯ʊɕːɪɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- действ. прич. наст. вр. от зиять; устар. раскрывающий пасть ◆ Вижу, как молнии, раздирая недра небесные, вьются по тверди подобно змеям зияющим: они летят, обрушиваются на кедры великие — раздается рев и треск, и растерзанное древо падает в корне своём. В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]
- книжн. широко открытый навстречу, обнаруживающий глубину, разверзнувшийся ◆ Положение его в это мгновение походило на положение человека, стоящего над страшной стремниной, когда земля под ним обрывается, уж покачнулась, уж двинулась, в последний раз колышется, падает, увлекает его в бездну, а между тем у несчастного нет ни силы, ни твердости духа отскочить назад, отвесть свои глаза от зияющей пропасти; бездна тянет его, и он прыгает, наконец, в нее сам, сам ускоряя минутусвоей же погибели. Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОт гл. зиять, далее из праслав. *zěiǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зѣѭ (др.-греч. χαίνω «зияю, зеваю»; Супр.), русск. зия́ть, зия́ние, укр. зiя́ти, болг. зея́ «разеваю», сербохорв. зѝjати, зѝjа̑м, зjа̏ти, зjа̑м «зиять, кричать», словенск. zijáti, zijȃm – то же, чешск. záti, zeji «пыхтеть», польск. ziać, zieję. Из праиндоевр. *g'hyāw-; родственно лит. žióju, žióti «разевать (рот)», žióvauti «зевать», латышск. žàvât – то же, латышск. žāklе «развилок дерева», лат. hiārе «зиять, зевать», далее др.-инд. vihāyas «воздушное пространство», греч. χαίνω, χάσκω «зияю, зеваю». См. зева́ть, зи́нуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьшироко открытый | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|