Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.зия́ющийзия́ющеезия́ющаязия́ющие
Р.зия́ющегозия́ющегозия́ющейзия́ющих
Д.зия́ющемузия́ющемузия́ющейзия́ющим
В.    одуш.зия́ющегозия́ющеезия́ющуюзия́ющих
неод. зия́ющий зия́ющие
Т.зия́ющимзия́ющимзия́ющей зия́ющеюзия́ющими
П.зия́ющемзия́ющемзия́ющейзия́ющих

зи·я́·ю-щий

Действительное причастие настоящего времени несовершенного вида, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -зия-; суффикс: -ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [zʲɪˈjæɪ̯ʊɕːɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действ. прич. наст. вр. от зиять; устар. раскрывающий пасть ◆ Вижу, как молнии, раздирая недра небесные, вьются по тверди подобно змеям зияющим: они летят, обрушиваются на кедры великие — раздается рев и треск, и растерзанное древо падает в корне своём. В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]
  2. книжн. широко открытый навстречу, обнаруживающий глубину, разверзнувшийся ◆ Положение его в это мгновение походило на положение человека, стоящего над страшной стремниной, когда земля под ним обрывается, уж покачнулась, уж двинулась, в последний раз колышется, падает, увлекает его в бездну, а между тем у несчастного нет ни силы, ни твердости духа отскочить назад, отвесть свои глаза от зияющей пропасти; бездна тянет его, и он прыгает, наконец, в нее сам, сам ускоряя минутусвоей же погибели. Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. зиять, далее из праслав. *zěiǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зѣѭ (др.-греч. χαίνω «зияю, зеваю»; Супр.), русск. зия́ть, зия́ние, укр. зiя́ти, болг. зея́ «разеваю», сербохорв. зѝjати, зѝjа̑м, зjа̏ти, зjа̑м «зиять, кричать», словенск. zijáti, zijȃm – то же, чешск. záti, zeji «пыхтеть», польск. ziać, zieję. Из праиндоевр. *g'hyāw-; родственно лит. žióju, žióti «разевать (рот)», žióvauti «зевать», латышск. žàvât – то же, латышск. žāklе «развилок дерева», лат. hiārе «зиять, зевать», далее др.-инд. vihāyas «воздушное пространство», греч. χαίνω, χάσκω «зияю, зеваю». См. зева́ть, зи́нуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

широко открытый

Библиография править