Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.злово́нныйзлово́нноезлово́ннаязлово́нные
Р.злово́нногозлово́нногозлово́ннойзлово́нных
Д.злово́нномузлово́нномузлово́ннойзлово́нным
В.    одуш.злово́нногозлово́нноезлово́ннуюзлово́нных
неод. злово́нный злово́нные
Т.злово́ннымзлово́ннымзлово́нной злово́нноюзлово́нными
П.злово́нномзлово́нномзлово́ннойзлово́нных
Кратк. формазлово́нензлово́ннозлово́нназлово́нны

зло-во́н-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — злово́ннее, злово́нней.

Корень: -зл-; интерфикс: -о-; корень: -вон-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. издающий зловоние ◆ Зловонная помойка. ◆ От разлагающегося трупа исходит зловонный запах.

Синонимы править

  1. вонючий, смердящий
  2. воняющий

Антонимы править

  1. благовонный, благоуханный, благоухающий, душистый

Гиперонимы править

  1. вонючий
  2. воняющий

Гипонимы править

  1. резкозловонный

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *zъlъ «злой», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зълъ, ст.-слав. зълъ, зъла, зъло (др.-греч. πονηρός, κακός), русск. зло, злой, укр. злий, болг. зъл, нареч. зле, сербохорв. за̏о, зла̏, зло̏, словенск. zǝ̀l, zlà, чешск., словацк. zlý, польск. zły, в.-луж., н.-луж. zły «злой»; восходит к праиндоевр. *g'hwelǝ-. Родственно лит. atžū́las, atžūlùs «чёрствый, бесчеловечный», įžūlùs «надоедливый, наглый, грубый», авест. zūrah-, ср. р. «несправедливость», нов.-перс. zūr «фальшивый, ложь»; с другим чередованием: лит. žvalùs «проворный», žvilavo — 3. л. ед. ч. прош. вр. «кланялся», латышск. zvel̂t, zvel̨u, zvēlu «катать, наклонять», др.-инд. hvárati, hválati «идет кривыми путями, петляет, спотыкается, падает», авест. zbaraiti — то же, осет. æwzær «плохой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + праслав. *voňь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вонѧ «благоухание; запах», ст.-слав. вонꙗ (ἄρωμα — Cynp., Остром.), русск. вонь, укр. во́ня «запах», болг. воня́ «вонь», сербохорв. воњ, воња (vonj, vonja) «запах», словенск. vọ́nja, чешск. vůně «благоухание, аромат, запах», словацк. vôňa, польск. woń, в.-луж. wón; восходит к праиндоевр. *ane- «дышать, дуть». Первонач. знач. «запах», ср. благово́ние, злово́ние. Родственно ст.-слав. ѫхати «благоухать», см. -уха́ть. Праслав. *voňь или *voňa под влиянием ве́ять. Сюда же др.-инд. anas «дуновение», ániti «дышит», др.-греч. ἄνεμος «ветер, дуновение», лат. animus «дух», anima «душа», animal «животное», готск. 𐌿𐍃𐌰𐌽𐌰𐌽 (usanan) «выдыхать», готск. 𐌰𐌽𐌳𐌹 (andi) «дух», шв. and, ср.-ирл. anāl «дыхание». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править