змеехвостка
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | змеехво́стка | змеехво́стки |
Р. | змеехво́стки | змеехво́сток |
Д. | змеехво́стке | змеехво́сткам |
В. | змеехво́стку | змеехво́сток |
Тв. | змеехво́сткой змеехво́сткою |
змеехво́стками |
Пр. | змеехво́стке | змеехво́стках |
зме-е-хво́ст-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -змеj-; интерфикс: -е-; корень: -хвост-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение
править- МФА: ед. ч. [zmʲɪ(ɪ̯)ɪˈxvostkə], мн. ч. [zmʲɪ(ɪ̯)ɪˈxvostkʲɪ]
Семантические свойства
править
Значение
править- зоол. донное морское животное из типа иглокожих ◆ Офиуры внешне сходны с морскими звёздами. Тело их звездообразной формы, но, в отличие от последних, с сильно обособленными от диска и очень подвижными членистыми лучами, напоминающими хвосты змей. Отсюда и название этого класса «змеехвостки». Л. А. Ценкевич, «Жизнь животных: в 6 томах», Том 2, 1968 г. [Google Книги]
Синонимы
правитьАнтонимы
править- —
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьЭтимология
правитьИз змее- (от змей, змея) + -хвостка (от хвост);
- первая часть — из праслав. *zmьjā́, *zmьjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. змии (род. п. змия; часто начиная с ХI в.), ст.-слав. змиІА (др.-греч. ὄφις), змии (δράκων, ὄφις), стар. основа на -ju-, укр. змiя́, змiй, болг. змия́, змей, сербохорв. змѝjа, зма̑j (род. зма̏jа), словенск. zmíja, zmȃj (род. п. zmajȃ), чешск. zmijе «гадюка; змея, ехидна», словацк. zmijа наряду с чешск. zmek «дракон», словацк. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск. żmija, żmij «змея, змей», в.-луж., н.-луж. zmijа — то же; восходит к праиндоевр. *g'hem-;
- вторая часть — из праслав. *xvostъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хвостъ, хвостати «хлестать, наказывать», церк.-слав. хвостъ «хвост», русск. хвост, хвощ, укр. хвіст (род. п. хвоста́), белор. хвост, болг. хвощ, сербохорв. хост «гроздь», словенск. họ̑st м., họ̑sta ж. «чаща, валежник, лес», hvȏst «хвост, гроздь», hvọ̑šč «пучок соломы», чешск. chvost «хвост», chvostat «хлестать банным веником», словацк. chvost «хвост», др.-польск. сhоst «пучок, хвост», польск. chwost «хвост», chwoszcz «хвощ», в.-луж. khošćo «метла», н.-луж. chóšć «дрок, идущий на веники», полабск. chüöst «тряпка».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|