Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
иждиве́ние
|
иждиве́ния
|
Р.
|
иждиве́ния
|
иждиве́ний
|
Д.
|
иждиве́нию
|
иждиве́ниям
|
В.
|
иждиве́ние
|
иждиве́ния
|
Тв.
|
иждиве́нием
|
иждиве́ниями
|
Пр.
|
иждиве́нии
|
иждиве́ниях
|
иж-ди-ве́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -иждив-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- полное содержание, обеспечивающее средствами к существованию; материальное попечение ◆ — Он на твоем иждивении живет? — На моем-с. — Ты его из милости содержишь? — По справедливости… так как бедного человека обязанность есть — помогать другому бедному. И. С. Тургенев, «Пунин и Бабурин», 1874 г. [НКРЯ] ◆ Ежели они на моем иждивении останутся — чем я их кормить стану? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875—1880 г. [НКРЯ]
- устар. деньги, средства, попечение ◆ Ныне крейсеров сих большею частью вооружают граждане Соединенных областей Северной Америки на свое иждивение, и, получа патент от правительства Буэнос-Айреса, чтоб корабль их был признаваем принадлежащим сей новой республике, разъезжают они под её флагом по всем морям, где есть испанцы, и чинят над ними поиски, получая от призов величайшую выгоду. В. М. Головнин, «Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным», 1822 г. [НКРЯ] ◆ В то же время Новиков и друзья его на своё иждивение воспитывали бедных молодых людей, учили их в школах, в университетах; вообще употребляли немалые суммы на благотворение. Н. М. Карамзин, «Записка о Н. И. Новикове», 1818 г. [НКРЯ] ◆ Казанский магистрат также вооружил на своё иждивение один эскадрон гусар. А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от церк.-слав. иждива́ть, иждиви́ть «израсходовать, прожить». Связано со ст.-слав. из-жити (давшим иждити), далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
|