изба
В Википедии есть статья «изба». |
РусскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | изба́ | и́збы |
Р. | избы́ | изб |
Д. | избе́ | и́збам |
В. | избу́ // и́збу |
и́збы |
Тв. | избо́й избо́ю |
и́збами |
Пр. | избе́ | и́збах |
из-ба́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d // 1d' по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -изб-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
ПроизношениеПравить
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- деревянный срубный (бревенчатый) жилой дом в России ◆ Широкая пятистенная изба незаметно переходила в другие пристройки, из которых образовался крепкий деревянный четырёхугольник. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. [НКРЯ] ◆ На краю распаханной под огород пустоши стояла старая изба лесника. К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955–1959 гг. [НКРЯ]
- внутреннее жилое помещение такого дома ◆ Она сделалась дюжей толстой бабою, он видел, как она колотила слюнявых ребят, мела избу, бранила пьяного мужа самыми отвратительными речами… М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833–1834 гг. [НКРЯ] ◆ Антон припёр как можно плотнее дверь из крылечка в избу. Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ] ◆ Они прошли через сени, через жилую избу хозяев, и вошли в заднюю комнатку, в которой стояла кровать Марка. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]
- истор. в Московской Руси XVI века — канцелярия, присутственное место, о́рган центрального управления ◆ Посольская изба. ◆ Воеводская изба.
- истор. внутренний покой в деревянном дворце царском [Даль] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
- частичн.: хата
- —
- ?
- ?
АнтонимыПравить
- —
- —
- —
- —
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
СогипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем изб | ||
---|---|---|
|
ЭтимологияПравить
Происходит от праслав. *jьstъba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
Пословицы и поговоркиПравить
ПереводПравить
деревянный крестьянский дом | |
АнаграммыПравить
БиблиографияПравить
- изба // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
БолгарскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
форма | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
общая | изба | изби |
опред. | изба избата |
избите |
счётн. | — | |
зват. | — |
из-ба
Существительное, женский род, склонение 41.
Корень: -изб-; окончание: -а.
ПроизношениеПравить
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- подвал, погреб ◆ винарска изба — винный погреб
- землянка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- хибарка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- диал. хлев ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
ЭтимологияПравить
Происходит от праслав. *jьstъba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|
ЦыганскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
и́з-ба
Существительное, женский род, неодушевлённое.
Корень: -изб-; окончание: -а.
ПроизношениеПравить
- МФА: ед. ч. [ˈizba], мн. ч. [ˈizbɨ]
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- бревенчатый дом (аналог. русск. изба) ◆ Ром адрэ шатра, гаджё адрэ изба.
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ЭтимологияПравить
Заимствовано из русск. изба, далее из праслав. *jьstъba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.
Для улучшения этой статьи желательно:
|