Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я извожу́ извози́л
извози́ла
Ты изво́зишь извози́л
извози́ла
извози́
Он
Она
Оно
изво́зит извози́л
извози́ла
извози́ло
Мы изво́зим извози́ли изво́зим
изво́зимте
Вы изво́зите извози́ли извози́те
Они изво́зят извози́ли
Пр. действ. прош. извози́вший
Деепр. прош. извози́в, извози́вши
Пр. страд. прош. изво́женный

из-во-зи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Приставка: из-; корень: -воз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. прижимая кого-либо, что-либо к какой-либо поверхности, совершить несколько перемещений в разных направлениях ◆ Я так и сделал: забросил пояс, ножны и газыри в первую попавшуюся на пути расселину в скалах, острым камнем пропорол спину, бока и подмышники в своей черкеске, оборвал подол и затем, к довершению всего, хорошенько извозил ее по песку и, не теряя времени, двинулся дальше. Ф. Ф. Тютчев, «Беглец», 1902 г. [НКРЯ]
  2. разг. сильно испачкать, загрязнить ◆ А шли долго и порядком извозили сапоги грязью. О. О. Павлов, «Степная книга», 1990–1998 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ?
  2. извозюкать, изгваздать

Антонимы править

  1. отчистить

Гиперонимы править

  1. потрепать
  2. загрязнить

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из из- + возить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., др.-русск. возити, укр. вози́ти, болг. во́зя, сербохорв. во̀зити, словенск. vóziti, чешск. vozit, польск. wozić. Родственно латышск. vazat «водить, таскать кругом», готск. wagjan «двигать», др.-в.-нем. weggen — то же, греч. ὀχέω «ношу», ὀχέομαι «меня носят, езжу», др.-инд. vāhayati «везет, заставляет ехать». От воз, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. возъ (греч. ἅμαξα), укр. вiз (род. п. во́зу), болг. воз, сербохорв. во̑з, словенск. vȏz, чешск. vůz, словацк. voz, польск. wóz (род. п. wozu), в.-луж. woz. Другая ступень чередования — везу́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

прижимая кого-либо, что-либо к какой-либо поверхности, совершить несколько перемещений
сильно испачкать, загрязнить

Библиография править