Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. изгна́ние изгна́ния
Р. изгна́ния изгна́ний
Д. изгна́нию изгна́ниям
В. изгна́ние изгна́ния
Тв. изгна́нием изгна́ниями
Пр. изгна́нии изгна́ниях

из-гна́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: из-; корень: -гн-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие или состояние по значению гл. изгнать, изгонять ◆ С тех пор мне была объявлена немилость за непонимание истинных интересов моего повелителя, а потом начались и преследования, которые разрешились изгнанием из отечества. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши», 1863—1874 г. [НКРЯ]
  2. положение, состояние изгнанного; ссылка ◆ Говорят, Италия прекрасна, но мне скучно, я точно в изгнании, и моя сильная любовь томится, как ссыльная. А. П. Чехов, «Расстройство компенсации», 1902—1903 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частичн.: выдворение
  2. ссылка, высылка

Антонимы править

  1. призвание, приглашение, водворение
  2. -

Гиперонимы править

  1. удаление, наказание
  2. положение, состояние

Гипонимы править

  1. вытуривание, выпроваживание, выпровождение, остракизм, депортация, переселение, выселение, выставление, вытеснение

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. изгнать от из- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

действие
положение, состояние изгнанного

Библиография править