Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.интегра́льныйинтегра́льноеинтегра́льнаяинтегра́льные
Р.интегра́льногоинтегра́льногоинтегра́льнойинтегра́льных
Д.интегра́льномуинтегра́льномуинтегра́льнойинтегра́льным
В.    одуш.интегра́льногоинтегра́льноеинтегра́льнуюинтегра́льных
неод. интегра́льный интегра́льные
Т.интегра́льныминтегра́льныминтегра́льной интегра́льноюинтегра́льными
П.интегра́льноминтегра́льноминтегра́льнойинтегра́льных
Кратк. формаинтегра́ленинтегра́льноинтегра́льнаинтегра́льны

интегра́льный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -интегр-; суффиксы: -аль; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. матем. связанный, соотносящийся по значению с существительным интеграл; связанный с вычислением величины, рассматриваемой как сумма её бесконечно малых частей  В заключение выражаем твёрдое убеждение, что наиболее целесообразным и обещающим путём изучения и вскрытия систем многообразия в ближайшем будущем представляется установление параллелизмов и гомологических рядов в изменчивости, которое несомненно облегчит как дифференциальную, так и интегральную работу исследователя, необходимую для овладения и управления животными и растительными организмами. Н. И. Вавилов, «Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости», 1920 г. [НКРЯ]
  2. свойственный интегралу, характерный для него  Была в бабке некоторая интегральная линия, она просматривалась в очерке скул, на переходе шеи к плечу, от колена к пальцам… Л. Е. Улицкая, «Лестница Якова», 2015 г. [НКРЯ]
  3. книжн. неразрывно связанный; цельный, единый  Между бесконечностью и человеком, как он ни умён, всегда остаётся бездна, и одна вера, одна религия в состоянии перешагнуть её, одна она в состоянии наполнить пустоту, вечно остающуюся в человеческом знании. Но та система хороша, которая не мешает верованиям, составляющим интегральную часть человеческого существа и содержит побуждения к добрым подвигам! Н. В. Станкевич, Письма В. Г. Белинскому, 1834 г. [НКРЯ]  Чехи, составляющие две трети богемского народонаселения, хотели и с полным правом хотели, говорю я, чтобы Богемия была исключительно страною славянскою в совершенной независимости от Германии; а потому и не хотели посылать депутатов во Франкфуртское собрание. Немцы же напротив, основываясь на том, что Богемия всегда принадлежала к Германскому союзу и с давних времён составляла интегральную часть древней Германской империи, требовали её окончательного соединения, слияния с вновь возрождавшеюся Германией. М. А. Бакунин, «Исповедь», 1851 г. [НКРЯ]  Есть некоторые точки соприкосновения между Ницше и Марксом, хотя их практические идеалы диаметрально расходятся. Ведь и культ силы не только не чужд Марксу, но наоборот  с определённой реалистической окраской  составляет необходимую интегральную часть его мировоззрения и его психологии. П. Б. Струве, «Miscellanea», Характеристика Ницше как мыслителя и художника, 1897 г. [НКРЯ]  Сильные натуры, обладающие волей к власти, всегда стремятся добыть себе полную интегральную и содержательную жизнь на опустошении жизни других. Мы понимаем отлично, что жизнь Герода Атика, Марка Аврелия, Василия Голицына вряд ли в чём-нибудь по своему содержанию и глубине уступала жизни лучших людей современности. А. В. Чаянов, «Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии», 1920 г. [НКРЯ]  Судя по прениям, речь шла об интегральной кооперации, как будущей форме кооперативного строительства. Среди кооператоров выявляются две точки зрения  за интегральную и против. П. А. Богданов, Дневники (1919–1932): в 7 тетрадях, Тетрадь вторая: 1924–1925, 1924 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от сущ. интеграл, далее из ср. лат. integralis «составляющий целое», из integer «нетронутый, целый», из in- «не-, без-» + tangere «трогать, касаться», далее из праиндоевр. *tag- «трогать, касаться»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править