Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ка́ль-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -кальк-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈkalʲkə], мн. ч. [ˈkalʲkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- неисч. тонкая полупрозрачная бумага, часто используемая для создания на ней копий рисунков, чертежей и т. п. ◆ Делаю большую карту нашей обороны на кальке, раскрашиваю цветными карандашами и иду к дивизионному инженеру. В. П. Некрасов, «В окопах Сталинграда», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- исч. чертёж, выполненный на кальке [1] ◆ В чёрные дни отступления, когда гитлеровцы обстреливали город, она собрала, вывезла, потом сберегла и наконец вернула на завод все кальки и чертежи. Л. И. Брежнев, «Возрождение», 1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это была калька размером в обыкновенный лист писчей канцелярской бумаги. А. Н. Рыбаков, «Бронзовая птица», 1955–1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. то же, что копия ◆ Тем не менее перед нами — нечто большее, чем просто отечественная калька голливудского кино. А. Н. Архангельский, «„Бригада“ посткоммунистического труда. Почему Безруков остался жив», 2002 г. // «Известия» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Новая программа Владимира Соловьева «Поединок» — калька сразу с нескольких программ, некогда выходивших в эфир. «Многостаночники. Теленеделя с Ириной Петровской», 2002 г. // «Известия» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- лингв., исч. слово или выражение, полученное дословным покомпонентным переводом иноязычного слова или оборота ◆ Виено Петровна обратила внимание, что у тверских карелов устойчивых единиц в речи гораздо меньше, чем на севере Карелии. При этом сильно влияние русского языка, много русских ка́лек. Л. И. Иванова, «В. П. Федотова — собиратель и исследователь карельской фразеологии», 2014 г. // «Труды Карельского научного центра РАН» ◆ Длинная вежливая фраза — точная калька с английского — произвела впечатление на решительного следователя. Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Неприлично не выпить, когда хочется, — коротко как бы бросил я, автоматически начиная партию сурового мужчины, крутого (между прочим, как попала эта калька с английско-американского tough guy в наш полуворовской язык?) А. А. Кабаков, «Последний герой», 1994–1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. χάλιξ «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр. *kalk-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
ка́лька
|
ка́льки
|
Р.
|
ка́льки
|
ка́лек
|
Д.
|
ка́льці
|
ка́лькам
|
В.
|
ка́льку
|
ка́льки
|
Тв.
|
ка́лькою
|
ка́льками
|
М.
|
ка́льці
|
ка́льках
|
Зв.
|
ка́лько*
|
ка́льки*
|
ка́ль-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- калька (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. χάλιξ «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр. *kalk-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография