Русский

калька I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́лька ка́льки
Р. ка́льки ка́лек
Д. ка́льке ка́лькам
В. ка́льку ка́льки
Тв. ка́лькой
ка́лькою
ка́льками
Пр. ка́льке ка́льках

ка́ль-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -кальк-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkalʲkə], мн. ч. [ˈkalʲkʲɪ]

Семантические свойства

калька [1], [2]

Значение

  1. неисч. прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей, рисунков  Делаю большую карту нашей обороны на кальке, раскрашиваю цветными карандашами и иду к дивизионному инженеру. В. П. Некрасов, «В окопах Сталинграда», 1946 г. [НКРЯ]
  2. разг. изделия из такой бумаги или ткани  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. копия чертежа или рисунка на такой бумаге или ткани  Это была калька размером в обыкновенный лист писчей канцелярской бумаги. А. Н. Рыбаков, «Бронзовая птица», 1955–1956 гг. [НКРЯ]  В чёрные дни отступления, когда гитлеровцы обстреливали город, она собрала, вывезла, потом сберегла и наконец вернула на завод все кальки и чертежи. Л. И. Брежнев, «Возрождение», 1980 г. [НКРЯ]
  4. перен. то же, что копия  Новая программа Владимира Соловьёва «Поединок» — калька сразу с нескольких программ, некогда выходивших в эфир. «Многостаночники», Теленеделя с Ириной Петровской // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]  Тем не менее перед нами — нечто большее, чем просто отечественная калька голливудского кино. А. Н. Архангельский, «„Бригада“ посткоммунистического труда», Почему Безруков остался жив // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?
  4.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?
  4.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. χάλιξ «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр. *kalk-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей, рисунков
изделия из такой бумаги или ткани
копия чертежа или рисунка на такой бумаге или ткани
то же, что копия

Библиография

калька II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́лька ка́льки
Р. ка́льки ка́лек
Д. ка́льке ка́лькам
В. ка́льку ка́льки
Тв. ка́лькой
ка́лькою
ка́льками
Пр. ка́льке ка́льках

ка́ль-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -кальк-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkalʲkə], мн. ч. [ˈkalʲkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. слово или выражение, образованные посредством копирования морфологической структуры или смысла иноязычного слова или выражения    Неприлично не выпить, когда хочется,  коротко как бы бросил я, автоматически начиная партию сурового мужчины, крутого (между прочим, как попала эта калька с английско-американского tough guy в наш полуворовской язык?) А. А. Кабаков, «Последний герой», 1994–1995 гг. [НКРЯ]  Длинная вежливая фраза — точная калька с английского — произвела впечатление на решительного следователя. Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]  Виено Петровна обратила внимание, что у тверских карелов устойчивых единиц в речи гораздо меньше, чем на севере Карелии. При этом сильно́ влияние русского языка, много русских ка́лек. Л. И. Иванова, «В. П. Федотова — собиратель и исследователь карельской фразеологии» // «Труды Карельского научного центра РАН», 2014 г.

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. χάλιξ «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр. *kalk-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́лька ка́льки
Р. ка́льки ка́лек
Д. ка́льці ка́лькам
В. ка́льку ка́льки
Тв. ка́лькою ка́льками
М. ка́льці ка́льках
Зв. ка́лько* ка́льки*

ка́ль-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кальк-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkɑlʲkɐ], мн. ч. [ˈkɑlʲke]

Семантические свойства

Значение

  1. калька  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. χάλιξ «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр. *kalk-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Чеченский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. калька  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография