катушкодержатель

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. катушкодержа́тель катушкодержа́тели
Р. катушкодержа́теля катушкодержа́телей
Д. катушкодержа́телю катушкодержа́телям
В. катушкодержа́тель катушкодержа́тели
Тв. катушкодержа́телем катушкодержа́телями
Пр. катушкодержа́теле катушкодержа́телях

ка-туш-ко-дер-жа́-тель

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кат-; суффикс: -ушк; интерфикс: -о-; корень: -держ-; суффиксы: -тель.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [kɐˌtuʂkədʲɪrˈʐatʲɪlʲ], мн. ч. [kɐˌtuʂkədʲɪrˈʐatʲɪlʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. держатель катушки ◆ Ещё один важный элемент удилища — катушкодержатель. К счастью, современные катушкодержатели намного удобнее своих предшественников. Сторожев Константин, «Ловля карпа, леща, толстолобика, белого амура», 2014 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кат⁽ʲ⁾-/-кач-
Список всех слов с корнем -держ-

Этимология править

От соед. катушка + держатель. Первая часть происходит от глагола катить, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть от глагола держать, далее от праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Далее, вероятно, родств. авест. dražaitē (инф. drāǰaŋhe) «держать, иметь при себе, вести», греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать». От этих форм отделяют формы на индоевр. dh- и gh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править