Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  будущ. прош. повелит.
Я ки́нусь ки́нулся
ки́нулась
Ты ки́нешься ки́нулся
ки́нулась
ки́нься
Он
Она
Оно
ки́нется ки́нулся
ки́нулась
ки́нулось
Мы ки́немся ки́нулись ки́немся
ки́немтесь
Вы ки́нетесь ки́нулись ки́ньтесь
Они ки́нутся ки́нулись
Пр. действ. прош. ки́нувшийся
Деепр. прош. ки́нувшись

ки́-нуть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — кидаться.

Корень: -ки-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. то же, что броситься, резко двинуться, устремиться куда-либо ◆ Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котёнок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть первая. — Глава 18. „Неудачливые визитёры“, 1928–1940 гг. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. броситься, помчаться, рвануться

Антонимы

править
  1. -

Гиперонимы

править
  1. двинуться, переместиться

Гипонимы

править
  1. метнуться

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Образовано добавлением -ся к гл. кинуть, далее от гл. кидать, далее из праслав. *kɨdātī,, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искыдати «выбрасывать», съкыдати сѩ (др.-греч. ἐκκενοῦσθαι), русск. кинуть, кидать, укр. ки́нути, кида́ти, болг. ки́на «рву», сербохорв. ки̏дати, ки̏да̑м «рвать, прерывать; вычищать навоз», соверш. ки̏нути се «убраться прочь», словенск. kídati, kȋdam, чешск. kydat «чистить хлев», словацк. kуdаť, польск. kidać «выбрасывать», в.-луж. kidać, н.-луж. kidaś «лить»; восходит к праиндоевр. *(s)keud- «гнать, бросать». Родственно латышск. kûdinât, kûdît «подгонять, гнать», др.-инд. cṓdati, сōdáуаti «подгоняет, теснит», нов.-перс. čušt «бойкий, деятельный», нов.-в.-нем. hutzen «подгонять». Далее сравнивают с лит. skudrùs «проворный», др.-инд. skúndatē «спешит», др.-исл. skiótа «метать, стрелять», skiótask «бросаться на кого-либо», др.-в.-нем. sсiоzаn «броситься», др.-исл. skynda «торопиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Анаграммы

править

Библиография

править