Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

кой-ку-да́

Наречие, местоименное, неопределённое, обстоятельственное, направления; неизменяемое.

Разговорный вариант наречия кое-куда.

Приставка: кой-; корень: -куда- [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. то же, что кое-куда; в какое-нибудь место, куда придётся ◆ ― Осмелюсь доложить, ― сказал татарин почтительным шепотом: ― это тот самый двухрублевый обед, что по карте написан; хозяин только названия переменил и кой-куда труфелю положил, а берет по пятнадцать рублей с персоны, без вина. А. Н. Апухтин, «Неоконченная повесть», 1888 [НКРЯ] ◆ Отца и дядю поместили в самом доме, прочих кой-куда, и все улеглись. В. А. Вонлярлярский, «Ночь на 28-е сентября», 1852 [НКРЯ]
  2. разг. то же, что кое-куда; в какое-нибудь место, которое не хотят называть ◆ Наверное, дед, сказал я, надо еще подумать, позвонить кой-куда А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие...», 1995 [НКРЯ] ◆ Так бы и вставил кой-кому кой-куда вытянутый во всю длину серп-и-молот хорошо закаленной стали! В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 [НКРЯ]

Синонимы править

  1. кое-куда, куда-либо, куда-нибудь
  2. кое-куда

Антонимы править

  1. никуда
  2. никуда

Гиперонимы править

  1. всюду
  2. всюду

Гипонимы править

  1. -
  2. -

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от кой- + куда, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов