РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я *колешу́ колеси́л
колеси́ла
 —
Ты колеси́шь колеси́л
колеси́ла
колеси́
Он
Она
Оно
колеси́т колеси́л
колеси́ла
колеси́ло
 —
Мы колеси́м колеси́ли
Вы колеси́те колеси́ли колеси́те
Они колеся́т колеси́ли  —
Пр. действ. наст. колеся́щий
Пр. действ. прош. колеси́вший
Деепр. наст. колеся́
Деепр. прош. колеси́в, колеси́вши
Будущее буду/будешь… колеси́ть

ко-ле-си́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Образование формы настоящего времени 1-го лица единственного числа затруднено.

Корень: -колес-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. много ездить по разным направлениям ◆ С новыми правами можно будет свободно колесить по Европе.

СинонимыПравить

  1. разъезжать

АнтонимыПравить

  1. стоять

ГиперонимыПравить

  1. ездить

ГипонимыПравить

  1. -

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного колесо и далее от праслав. *kolo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. коло, с расширением основы на -еs, им. п. мн. ч. колеса, ст.-слав. коло (род. п. колесе; др.-греч. τροχός, ἅμαξα), русс. колесо, укр. ко́ло, болг. кола́ «телега» (диалект. коло́), сербохорв. ко̏ло, словенск. kоlо̑, чешск., словацк. kolo, польск. koło, в.-луж. koleso, н.-луж. kólaso. Восходит к праиндоевр. *kwel-. Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan «мельничное колесо», греч. πόλος «ось», др.-исл. hvel «колесо», др.-англ. hvéol — то же, греч. πολέω «двигаюсь вокруг», лат. соlō «возделываю, населяю», др.-инд. cárati «блуждает, двигается», далее с редупликацией — лит. kãklas «шея» (первонач. «вращающаяся»), др.-инд. cakrás, cakrám «колесо», авест. čаẋrа-, греч. κύκλος, тохарск. kukäl «повозка»

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить