колоколоподобный

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.колоколоподо́бныйколоколоподо́бноеколоколоподо́бнаяколоколоподо́бные
Р.колоколоподо́бногоколоколоподо́бногоколоколоподо́бнойколоколоподо́бных
Д.колоколоподо́бномуколоколоподо́бномуколоколоподо́бнойколоколоподо́бным
В.    одуш.колоколоподо́бногоколоколоподо́бноеколоколоподо́бнуюколоколоподо́бных
неод. колоколоподо́бный колоколоподо́бные
Т.колоколоподо́бнымколоколоподо́бнымколоколоподо́бной колоколоподо́бноюколоколоподо́бными
П.колоколоподо́бномколоколоподо́бномколоколоподо́бнойколоколоподо́бных

ко-ло-ко-ло-по-до́б-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень колоколоподо́бнее.

Корень: -колокол-; интерфикс: -о-; корень: -подоб-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение

править
  • МФА: [ˌkoɫəkəɫəpɐˈdobnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. по форме напоминающий колокол  Колоколоподобный монумент стоит в сквере, носящем в народе иронически-любовное название «Катькин сад».

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. -

Гиперонимы

править
  1. -

Гипонимы

править
  1. -

Родственные слова

править

Этимология

править

Происходит от существительного колокол и прилагательного подобный и далее от праслав. *kolkolъ, вероятно, родственно лит. kañkalas (из *kalkalas), далее др.-инд. kаlаkаlаs — «беспорядочные крики, шум», греч. καλέω — «зову», лат. calāre «созывать, восклицать», греч. κέλαδος — «шум», д.-в.-н. hellan — «звучать». С другой стороны, носовой согласный лит. слова соответствует др.-инд. kaṅkaṇas, -аm — «обруч, кольцеобразное украшение», kaṅkaṇī — то же, а также лит. kañklys, kañklės «гусли», kañklai. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. и от праслав. *po-doba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. подобьнъ «похожий, подходящий, пригодный», подобно время «подходящее время» (2 Соф. летоп. под 1446 г. и др.), ст.-слав. подобьнъ (др.-греч. ὅμοιος), болг. подо́бен, сербохорв. о̀добан, -бна «пригодный», словенск. podóbǝn «способный, похожий», чешск. podobný, словацк. podobný «похожий», польск. podobny, в.-луж. podobny, н.-луж. pódobny «похожий, подходящий, любезный». Первонач. знач.: «подходящий». Из по- и до́ба, от праслав. *doba, от кот. в числе прочего произошли: укр. доба́ «время, сутки», белор. до́ба «физиономия, нрав», болг. до́ба «время, пора», сербохорв. до̏ба ср. р., словенск. dóba «эпоха, век, пора, период», чешск., словацк. doba, польск. doba «момент, пора», в.-луж. doba ср. р., н.-луж. doba Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править