Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я коры́тничаю коры́тничал
коры́тничала
Ты коры́тничаешь коры́тничал
коры́тничала
коры́тничай
Он
Она
Оно
коры́тничает коры́тничал
коры́тничала
коры́тничало
Мы коры́тничаем коры́тничали
Вы коры́тничаете коры́тничали коры́тничайте
Они коры́тничают коры́тничали
Пр. действ. наст. коры́тничающий
Пр. действ. прош. коры́тничавший
Деепр. наст. коры́тничая
Деепр. прош. коры́тничав, коры́тничавши
Будущее буду/будешь… коры́тничать

ко-ры́т-ни-чать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -корыт-; суффиксы: -нич; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

  • МФА: [kɐˈrɨtʲnʲɪt͡ɕɪtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. диал. ходить по чужим обедам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано суффиксальным способом от корыто.Происходит от праслав. *koryto, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. корыто (греч. ληνός, alveus), укр. кори́то, белор. кары́та, болг. кори́то «овраг», сербохорв. ко̀рито «корыто, русло», словенск. koríto, чешск., словац. kоrуtо, польск., н.-луж. koryto – то же, в.-луж. korto. Родственно лит. prãkartas «ясли (кормушка), корыто», др.-прусск. рrасаrtis «корыто», далее, возм., к кора́, ко́рень, греч. κείρω «стригу». Сюда же относит Шпехт латыш. karaûte, kar̨uȏte «ложка». Сюда не имеет отношения греч. κόρος «насыщение», κορέσκω «насыщаю», вопреки Сольмсену, Бурде. Иную этимологию балт. слов см. у Перссона. Едва ли относятся к корыто др.-инд. kárakas «кувшин», carúṣ «котёл, горшок», др.-исл. huerr «котёл», вопреки Мейе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка.