предмет хозяйственного обихода, открытаяпродолговатаяёмкость для стирки белья, корма скота и т. п. ◆ .. собаки, разделённые по сворам, лакали в длинных корытах..М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833–1834 гг.[НКРЯ]◆ Над этой-то ямой, в казённых корытах, и мылось арестантское бельё. Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г.[НКРЯ]◆ По двору, под ногами людей и около людских, у корыта с какой-то кашей, толпились куры и утки ..И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.[НКРЯ]◆ Она служила ещё при нашей матери и купала когда-то меня и Клеопатру в корыте, и теперь для неё мы всё ещё были дети, которых нужно было наставлять. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г.[НКРЯ]◆ Невестка Тихона Ильича стирает в корыте бельё ..И. А. Бунин, «Последняя весна», 1916 г.[НКРЯ]
Происходит от праслав.*koryto, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. корыто (греч. ληνός, alveus), укр. кори́то, белор. кары́та, болг. кори́то «овраг», сербохорв. ко̀рито «корыто, русло», словенск. koríto, чешск., словац. kоrуtо, польск., н.-луж. koryto – то же, в.-луж. korto. Родственно лит. prãkartas «ясли (кормушка), корыто», др.-прусск. рrасаrtis «корыто», далее, возм., к кора́, ко́рень, греч. κείρω «стригу». Сюда же относит Шпехт латыш. karaûte, kar̨uȏte «ложка». Сюда не имеет отношения греч. κόρος «насыщение», κορέσκω «насыщаю», вопреки Сольмсену, Бурде. Иную этимологию балт. слов см. у Перссона. Едва ли относятся к корыто др.-инд. kárakas «кувшин», carúṣ «котёл, горшок», др.-исл. huerr «котёл», вопреки Мейе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.