Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. костри́ще костри́ща
костри́щи
Р. костри́ща костри́щ
Д. костри́щу костри́щам
В. костри́ще костри́ща
костри́щи
Тв. костри́щем костри́щами
Пр. костри́ще костри́щах

костри́ще

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения <с 4a[①]> по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -костр-; суффикс: -ищ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. место, где ранее был, горел костёр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. увелич. к костёр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. костёр, далее из праслав. формы, родственной укр. косте́р «стог, скирда», словенск. kóstǝr (род. п., kóstrа) — то же, чешск. kostroun «ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера», польск. kostra ж., kostro ср. р. «поленница», словин. küöscou̯l «куча дров». Связано с косте́рь «жесткая кора растений, идущих на пряжу», и кость. Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str «куча» от kasta «бросать»,вопреки Томсену. Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ «башня, крепость» (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.), которое через ср.-греч. κάστρον «крепость» восходит к лат. castrum. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править